Wort | Übersetzung | Beispiel | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
betray |
verraten betrügen |
It ill befits a man to betray old friends. Es steht einem Mann nicht gut an, alte Freunde zu verraten. |
|
![]() |
consolation |
Trost Tröstung, Trösten, Zuspruch |
Second place was no consolation to him. Der zweite Platz war für ihn kein Trost. |
|
![]() |
delightful |
entzückend reizvoll, reizend, köstlich, herrlich |
The comedy was delightful. Die Komödie war köstlich. |
|
![]() |
desperation |
Verzweiflung Hoffnungslosigkeit |
Courage born of desperation. Aus Verzweiflung geborener Mut. |
|
![]() |
disgust |
anekeln Ekel, ekeln |
He gave a snort of disgust. Er schnaubte angewidert. |
|
![]() |
ferocious |
grausam heftig, grimmig |
Photographs of boxers in ferocious poses. Fotos von Boxern in wilden Posen. |
|
![]() |
fierce |
wild grimmig, erbittert, wütend, heftig |
The bill was passed despite fierce opposition. Das Gesetz wurde trotz heftigen Widerstands verabschiedet. |
|
![]() |
furious |
wütend aufgebracht, zornig, rasend |
He is furious with anger. Er ist rasend vor Wut. |
|
![]() |
fury |
Wut Zorn, Rage, Furie |
A face black with fury. Ein Gesicht schwarz vor Wut. |
|
![]() |
giddy |
schwindelig schwindlig, leichtfertig, flatterhaft, leichtsinnig |
A giddy precipice. Ein schwindelerregender Abgrund. |
|
![]() |
glad |
froh freudig, glücklich |
I'm glad I could help. Ich bin froh, dass ich helfen konnte. |
|
![]() |
grieve |
trauern kränken, betrüben |
I grieve with you. Ich trauere mit Ihnen. |
|
![]() |
horror |
Entsetzen Schrecken, Grausen, Horror |
Partial to horror movies. Vorliebe für Horrorfilme. |
|
![]() |
hurt |
verletzen schmerzen, Verletzung, wehtun |
Does your neck hurt a lot? Tut Ihr Hals sehr weh? |
|
![]() |
impatient |
ungeduldig |
Behind us an impatient driver tooted a horn. Hinter uns hupte ein ungeduldiger Autofahrer. |
|
![]() |
madness |
Wahnsinn Verrücktheit |
A lucid moment in his madness. Ein klarer Moment in seinem Wahnsinn. |
|
![]() |
malice |
Bosheit Bösartigkeit |
I bear no malice toward anybody. Ich hege gegen niemanden einen Groll. |
|
![]() |
misery |
Elend Kummer, Not, Leid, Jammer |
Misery and sorrow accompany war. Der Krieg wird von Elend und Leid begleitet. |
|
![]() |
overwhelm |
überwältigen erdrücken, überhäufen |
Does the amount of work overwhelm you? Überfordert Sie die Arbeitsmenge? |
|
![]() |
pity |
Mitleid Erbarmen |
It is a pity that he died so young. Es ist schade, dass er so jung gestorben ist. |
|
![]() |
regretful |
bedauernd bedauerlich |
She felt very regretful about it. Sie bedauerte es sehr. |
|
![]() |
rejoice |
sich freuen jubeln |
They had good reason to rejoice. Sie hatten allen Grund zur Freude. |
|
![]() |
remorse |
Reue schlechtes Gewissen |
They were filled with remorse and shame. Sie waren von Reue und Scham erfüllt. |
|
![]() |
touchy |
empfindlich zickig, heikel, reizbar |
A touchy subject. Ein heikles Thema. |
|
![]() |
weep |
weinen nässen |
Sit down and have a weep. Setzen Sie sich hin und weinen Sie. |