Слово | Перевод | Пример | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
belief |
вера религиозная вера, верование, доверие |
His belief in the value of hard work. Его вера в ценность тяжелого труда. |
|
![]() |
condemnation |
осуждение неодобрение |
She was outspoken in her condemnation. Она была откровенна в своем осуждении. |
|
![]() |
confession |
признание исповедь, вера, конфессия |
A voluntary confession. Добровольное признание. |
|
![]() |
creation |
творение мироздание, создание |
Woman is the glory of creation. Женщина - это слава творения. |
|
![]() |
curse |
проклятие проклинать, брань, ругаться |
A terrible curse. Ужасное проклятие. |
|
![]() |
enlightenment |
просвещение образование |
I turned to her for enlightenment. Я обратился к ней за просветлением. |
|
![]() |
evil |
зло злой, пагубный, неприятный |
Love of money is the root of all evil. Любовь к деньгам - корень всего зла. |
|
![]() |
faith |
вера вероисповедание, честность |
My faith has been shaken. Моя вера была поколеблена. |
|
![]() |
fate |
судьба рок, доля |
In the hands of malignant fate. В руках злостной судьбы. |
|
![]() |
heaven |
небеса небо |
His soul was in heaven. Его душа была на небесах. |
|
![]() |
holy |
святой священный |
A holy woman innocent and chaste. Святая женщина невинна и целомудренна. |
|
![]() |
immortal |
бессмертный |
Our mortal bodies are inhabited by immortal souls. Наши смертные тела населены бессмертными душами. |
|
![]() |
judgement |
суждение приговор, критика, утверждение, мнение |
I respect his judgement. Я уважаю его мнение. |
|
![]() |
miracle |
чудо чудесный |
This is truly a miracle. Это действительно чудо. |
|
![]() |
monk |
монах |
The building is haunted by the ghost of a monk. Здание преследует призрак монаха. |
|
![]() |
prophecy |
пророчество предсказание |
A bleak prophecy of war and ruin. Мрачное пророчество войны и разорения. |
|
![]() |
purity |
чистота невинность, непорочность |
The purity of our drinking water. Чистота нашей питьевой воды. |
|
![]() |
rebirth |
возрождение воскресение, реинкарнация |
The endless cycle of birth, death, and rebirth. Бесконечный цикл рождения, смерти и возрождения. |
|
![]() |
salvation |
спасение избавление |
God's grace is manifested in the salvation of sinners. Божья благодать проявляется в спасении грешников. |
|
![]() |
save |
спасать экономить, копить, сохранять, охранять |
Save me some ice cream. Оставь мне немного мороженого. |
|
![]() |
service |
служба сервисный, сервиз, услуга, сервис, прислуга, служебный |
Where is the Customs Service? Где находится таможенная служба? |
|
![]() |
sin |
грех порок, проступок |
I confessed my sin. Я признался в своем грехе. |
|
![]() |
soul |
душа |
A room without books is like a body without a soul. Комната без книг - это как тело без души. |
|
![]() |
temple |
храм висок |
When was this temple built? Когда был построен этот храм? |
|
![]() |
wisdom |
мудрость мудрое высказывание |
Superior wisdom derived from experience. Высшая мудрость, полученная из опыта. |